CANCIONES DE LEONARD COHEN EN ESPAÑOL

Mario Siperman / Gustavo Roca + artistas invitados

  EN VIVO - 14 DE JULIO - LA TRASTIENDA 

ENTRADAS EN VENTA EN TUENTRADA.COM

El 14 de julio en La Trastienda se presenta EL POETA: canciones de Leonard Cohen en español, proyecto que nació como celebración a uno de los más grandes poetas y músicos del mundo de la mano de Mario Siperman (tecladista de LOS FABULOSOS CADILLACS y productor) y Gustavo Roca (guitarrista y productor).

ARTISTAS INVITADOS AL SHOW

Nito Mestre, Daniela Herrero, Minimal, Leo García, Cucuza Castiello, Juan Rosasco, Claudio Kleiman, Emilio del Guercio, Antonio Birabent, Adrián Yanzon, Jorge Minissale ,Louise de Arco, Ana Laura Davison.

 ALGUNOS TEMAS

Sisters of Mercy (feat. Daniela Herrero)

Suzanne (feat. Leo Garcia)

El Poeta Canciones En Español-Nito Mestre-Bird On The Wire

Más de 30 artistas formaron parte de la grabación del proyecto que ya tiene un primer álbum disponible en spotify y youtube.

El Poeta Canciones en Español VOL1 reúne 10 canciones adaptadas al español en las que participaron Nito Mestre, Emilio Del Guercio, Leo García, Silvina Garré, Daniela Herrero, Ariel Minimal, Ricardo Tapia, Cucuza Castiello, Bárbara Luna y Claudio Kleiman.

El repertorio del show contará con gran parte de los temas interpretados en este primer disco y varios de los que aún no se dieron a conocer.

Canciones como Sisters of Mercy, Suzanne, You Know Who I Am, Bird On The Wire podrán disfrutarse en estas originales versiones en español interpretadas por los creadores del proyecto y numerosos artistas invitados.

Acerca del disco El Poeta Canciones en Español VOL1

“No es ningún secreto que Leonard Cohen es admirado en todo el mundo por tres generaciones de fans, pero sí resulta toda una novedad comprobar con este disco la fascinación que han producido sus canciones y poesías en muchos músicos argentinos. Eso es lo que comprobaron Mario Siperman y Gustavo Roca al ponerse en contacto con ellos y preguntar tímidamente si querían ser parte de este proyecto. Cantantes de diferentes estilos como folklore, tango, folk, blues y rock dijeron que sí de inmediato, como Daniel Herrero, Cucuza Castiello,Nito Mestre, Emilio Del Guercio, Silvina Garre , Ariel Minimal y muchos más, porque es necesario anticipar que este álbum es apenas la punta del iceberg, el primero de varios volúmenes, ya que en total se grabaron más de 30 versiones.

El origen de esta descomunal proeza tardó varios años en concretarse. Primero sólo fue una idea loca que nació cuando Mario Siperman escuchó a Vicentico tararear un tema de Leonard Cohen en una prueba de sonido de Los Fabulosos Cadillacs durante la gira de regreso del 2008. Le propuso armar una especie de “Vicentico intepreta a Cohen en español” y puso manos a la obra junto a Gustavo Roca, pero nunca llegaron a concretar la grabación definitiva debido a las múltiples giras de Los F Cadillacs y de Vicentico como solista. Casi diez años después, charlando sobre música junto a Manu Quieto, surgió el nombre de Cohen y le contó acerca de aquel viejo plan inconcluso. El cantante del grupo La Mancha de Rolando se entusiasmó y pidió cantar un tema, así que Mario le mostró “The Partisan” y esa misma noche se lo devolvió cantado, listo y terminado. Así, casi de casualidad, se reactivó todo el proyecto y empezó una vorágine de actividad. Apelaron a mensajes de texto, llamados, mails, whatsapps y hasta mensajes vía Facebook para contactar a amigos y a desconocidos que admiraban y les parecían ideales para interpretar las canciones traducidas que iban armando.

De alguna manera, “El poeta – Canciones de en español” fue como una película donde cada actor surgió de un casting mental teniendo en cuenta la letra de cada tema y el timbre de la voz de cada cantante. A algunos le ofrecían una versión que creían que era un traje a medida, pero otros contraofertaban pidiendo otra canción en particular. Y por supuesto que muchos fueron modificando algunas palabras de la traducción para que les resultara más natural.

El resultado es más que un homenaje o un tributo. Es una celebración a la obra de uno de los grandes poetas y músicos de todos los tiempos, un creador que cantó sobre sus vivencias en el mundo de los últimos 50 años, abarcando todos los tópicos y emociones. Tal como aseguran Siperman-Roca, detrás de su poesía hay una lección de historia que toca desde la época Beatnik y hippie hasta la Guerra Fría, Internet, la Caída del Muro y la globalización. Y ante todo, hay canciones que son inmortales.”

Marcelo Fernández Bitar

 

 El Poeta Canciones en Español VOL1

Sisters of Mercy- Daniela herrero

Suzanne- Leo Garcia

Last Year’s Man- Ariel Minimal

You Know Who I Am- Emilio Del Guercio

My Oh My- Ricardo Tapia

Bird On The Wire- Nito mestre

Chelsea Hotel #2- Cucuza Castiello

By The River Dark- Silvina Garre

Who By Fire-Barbara Luna

First We Take Manhattan- Claudio Kleiman

Grabación, Mezcla y Mastering En El Loto Azul por Mario Siperman

Baterías grabadas en TDR por Lucas Becerra

Arte de portada: Gustavo Vison

Fotografia: Katalin Pusztaszeri

Produccion Artistica: Mario Siperman -Gustavo Roca

Produccion general: Mario Siperman

Todos los temas compuestos por Leonard Cohen.

Adaptaciones al español por Gustavo Roca-Mario Siperman excepto Bird on the Wire por Arthur Yanik y First We Take Manhattan por Claudio Kleiman

 TAMBIÉN PARTICIPARON Y PODREMOS ESCUCHARLOS PRONTO:

Teresa Parodi.-Beto Cuevas.- Andrea Echeverri.-Richard Coleman

Jorge Minissale .-Loli Molina  .- Manu Quieto .-Victor Heredia

Adrian Yanzon.-Lorena Astrudillo  .-Palo Pandolfo  .-Miguel Bestard            

Jorge Nasser  .-Devorah Dixon   .-Antonio Birabent  .-Juan Subira   

Fernando Goin -Juan Rosasco .-Edu Schmit .-Louise Nuñez de Arco.- Juan Absatz

 

 14 DE JULIO A LAS 21H –

LA TRASTIENDA

BALCARCE 460

 

LINK ENTRADAS EN VENTA: https://eventos.tuentrada.com/selection/event/date?productId=10228535508317

website by e-foco.com