CANCIONES DE LEONARD COHEN EN ESPAÑOL
Mario Siperman / Gustavo Roca + artistas invitados
EN VIVO - 14 DE JULIO - LA TRASTIENDA
ENTRADAS EN VENTA EN TUENTRADA.COM
El 14 de julio en La Trastienda se presenta EL POETA: canciones de Leonard Cohen en español, proyecto que nació como celebración a uno de los más grandes poetas y músicos del mundo de la mano de Mario Siperman (tecladista de LOS FABULOSOS CADILLACS y productor) y Gustavo Roca (guitarrista y productor).
ARTISTAS INVITADOS AL SHOW
Nito Mestre, Daniela Herrero, Minimal, Leo García, Cucuza Castiello, Juan Rosasco, Claudio Kleiman, Emilio del Guercio, Antonio Birabent, Adrián Yanzon, Jorge Minissale ,Louise de Arco, Ana Laura Davison.
ALGUNOS TEMAS
Sisters of Mercy (feat. Daniela Herrero)
Suzanne (feat. Leo Garcia)
El Poeta Canciones En Español-Nito Mestre-Bird On The Wire
Más de 30 artistas formaron parte de la grabación del proyecto que ya tiene un primer álbum disponible en spotify y youtube.
El Poeta Canciones en Español VOL1 reúne 10 canciones adaptadas al español en las que participaron Nito Mestre, Emilio Del Guercio, Leo García, Silvina Garré, Daniela Herrero, Ariel Minimal, Ricardo Tapia, Cucuza Castiello, Bárbara Luna y Claudio Kleiman.
El repertorio del show contará con gran parte de los temas interpretados en este primer disco y varios de los que aún no se dieron a conocer.
Canciones como Sisters of Mercy, Suzanne, You Know Who I Am, Bird On The Wire podrán disfrutarse en estas originales versiones en español interpretadas por los creadores del proyecto y numerosos artistas invitados.
Acerca del disco El Poeta Canciones en Español VOL1
“No es ningún secreto que Leonard Cohen es admirado en todo el mundo por tres generaciones de fans, pero sí resulta toda una novedad comprobar con este disco la fascinación que han producido sus canciones y poesías en muchos músicos argentinos. Eso es lo que comprobaron Mario Siperman y Gustavo Roca al ponerse en contacto con ellos y preguntar tímidamente si querían ser parte de este proyecto. Cantantes de diferentes estilos como folklore, tango, folk, blues y rock dijeron que sí de inmediato, como Daniel Herrero, Cucuza Castiello,Nito Mestre, Emilio Del Guercio, Silvina Garre , Ariel Minimal y muchos más, porque es necesario anticipar que este álbum es apenas la punta del iceberg, el primero de varios volúmenes, ya que en total se grabaron más de 30 versiones.
El origen de esta descomunal proeza tardó varios años en concretarse. Primero sólo fue una idea loca que nació cuando Mario Siperman escuchó a Vicentico tararear un tema de Leonard Cohen en una prueba de sonido de Los Fabulosos Cadillacs durante la gira de regreso del 2008. Le propuso armar una especie de “Vicentico intepreta a Cohen en español” y puso manos a la obra junto a Gustavo Roca, pero nunca llegaron a concretar la grabación definitiva debido a las múltiples giras de Los F Cadillacs y de Vicentico como solista. Casi diez años después, charlando sobre música junto a Manu Quieto, surgió el nombre de Cohen y le contó acerca de aquel viejo plan inconcluso. El cantante del grupo La Mancha de Rolando se entusiasmó y pidió cantar un tema, así que Mario le mostró “The Partisan” y esa misma noche se lo devolvió cantado, listo y terminado. Así, casi de casualidad, se reactivó todo el proyecto y empezó una vorágine de actividad. Apelaron a mensajes de texto, llamados, mails, whatsapps y hasta mensajes vía Facebook para contactar a amigos y a desconocidos que admiraban y les parecían ideales para interpretar las canciones traducidas que iban armando.
De alguna manera, “El poeta – Canciones de en español” fue como una película donde cada actor surgió de un casting mental teniendo en cuenta la letra de cada tema y el timbre de la voz de cada cantante. A algunos le ofrecían una versión que creían que era un traje a medida, pero otros contraofertaban pidiendo otra canción en particular. Y por supuesto que muchos fueron modificando algunas palabras de la traducción para que les resultara más natural.
El resultado es más que un homenaje o un tributo. Es una celebración a la obra de uno de los grandes poetas y músicos de todos los tiempos, un creador que cantó sobre sus vivencias en el mundo de los últimos 50 años, abarcando todos los tópicos y emociones. Tal como aseguran Siperman-Roca, detrás de su poesía hay una lección de historia que toca desde la época Beatnik y hippie hasta la Guerra Fría, Internet, la Caída del Muro y la globalización. Y ante todo, hay canciones que son inmortales.”
Marcelo Fernández Bitar
El Poeta Canciones en Español VOL1
Sisters of Mercy- Daniela herrero
Suzanne- Leo Garcia
Last Year’s Man- Ariel Minimal
You Know Who I Am- Emilio Del Guercio
My Oh My- Ricardo Tapia
Bird On The Wire- Nito mestre
Chelsea Hotel #2- Cucuza Castiello
By The River Dark- Silvina Garre
Who By Fire-Barbara Luna
First We Take Manhattan- Claudio Kleiman
Grabación, Mezcla y Mastering En El Loto Azul por Mario Siperman
Baterías grabadas en TDR por Lucas Becerra
Arte de portada: Gustavo Vison
Fotografia: Katalin Pusztaszeri
Produccion Artistica: Mario Siperman -Gustavo Roca
Produccion general: Mario Siperman
Todos los temas compuestos por Leonard Cohen.
Adaptaciones al español por Gustavo Roca-Mario Siperman excepto Bird on the Wire por Arthur Yanik y First We Take Manhattan por Claudio Kleiman
TAMBIÉN PARTICIPARON Y PODREMOS ESCUCHARLOS PRONTO:
Teresa Parodi.-Beto Cuevas.- Andrea Echeverri.-Richard Coleman
Jorge Minissale .-Loli Molina .- Manu Quieto .-Victor Heredia
Adrian Yanzon.-Lorena Astrudillo .-Palo Pandolfo .-Miguel Bestard
Jorge Nasser .-Devorah Dixon .-Antonio Birabent .-Juan Subira
Fernando Goin -Juan Rosasco .-Edu Schmit .-Louise Nuñez de Arco.- Juan Absatz
14 DE JULIO A LAS 21H –
LA TRASTIENDA
BALCARCE 460
LINK ENTRADAS EN VENTA: https://eventos.tuentrada.com/selection/event/date?productId=10228535508317